user_mobilelogo
 

佐那河内小中学校一体型校舎_School at Sanagochi

佐那河内の背骨をつくる学校


敷地は、南と北側の山の間を流れる園瀬川に面している。東西南北を軸に地域の山や森、川の地勢と一体となる学校空間を地場材でつくる。

方位軸が太陽の動きを意識させ、その陰影でつくりだされる山やグラウンド広場と一体となった建築空間が、新たな緑の風景を生み出し、時の変化を感じさせる。

グラウンド広場周りは、住民と生徒が四季折々の地域の果実や花、野菜をつくる食育・教材園ゾーンと、山際の水環境を里山の風景に復元する水辺の楽校ゾーンで囲む。

土地がもつ可能性を生かした学校空間を地域に開き、地域住民の知恵や技術を生かす教育の場をつくる。生き生きした生涯学習の場につなげられ、地域への愛情と誇りがもてる学校を目指す。

徳島県名東郡佐那河内村/2008.12/木+RC造/設計競技案

School as backbone of village


As one countermeasure for population depletion, a school with active community involvement was proposed in Sanagochi village. The site is along Sonose River, which flows between mountains on its north and south.

The concept of this proposal is to build with local materials, an architectural environment for learning that is one with the local mountains, forest and river. The building axes oriented to cardinal points enhancing movement of the Sun, architectural space brought forth by its shadows becoming one with the southern mountain and void of playground in between, creates a new landscape of light and shadow that conveys the passing of time over the year.

Around the playground is the food cultivation study zone, where local residents and students grow seasonal fruits, flowers and vegetables. The mountain slope, cultivated like a village-woodland, combined with the waterfront, offers an enjoyable observatory zone for understanding nature.

Potentials of the place thus utilized and opened to the local residents, an environment of lifelong learning would evolve, enlivened by communication across generations through sharing of experience and wisdom. And this will hopefully lead to communal solidarity and love for the region.

Sanagochi, Tokushima pref.,’08/ RCC+ Wood / Competition


DOCUMENT

sanagochi
 

公共住宅団地再生_Housing Regeneration

多世代が居住する緑の地域環境


老朽化する住宅団地の再生を、居住地の時間的変動やライフサイクルに対応した持続性を考え、多様な世代が混住できる新しい都市居住に更新化していく。高齢者が住み続けられ、自立を支える地域ケアシステムをつくる一方で、多様な階層と家族で構成される住環境を目指す。

開発前の原風景を一つの指標とし、菜園や緑化環境を増やし、都市気候の温暖化や乱開発の抑制と市場価値の高い住環境に転換していく。自然環境の維持や循環につながる地域産業を活かす地域環境づくりを意識する。


関西地区/2006.01/R&D 委託 /計画案

Regeneration of public housing, Kansai region


This proposal regenerates and reorients old public housing units, seen as unfit for the aging residents. A mixed age community within greenery, suiting present needs and lifestyle is proposed. Residents, reducing in number, continue to live in the community, with the support of a local care-system, while new residents from various classes bring vitality into the neighborhood.

With landscape before development as reference, green areas are introduced and vegetable gardening encouraged for lowering urban temperature and checking urban sprawl. Eventually, with self-sustaining local industry that sustains the natural environment, the district gets converted into a residential area of high market value, a sustainable redevelopment model for an originally decaying urban district.


Proposal, Kansai region ‘06/ with R & D associates


DOCUMENT

Regeneration Regeneration Regeneration Regeneration Regeneration
 

T地区住宅団地再生_Recycling public housing

生活環境創造のまちづくり


戸々に敷地を私的細分割化する土地所有形態ではなく、地区の土地を区分所有する仕組みをつくる。老朽化した団地を居住者が住みながら、若い世代が居住できるよう再生していく。明石海峡が南東面に拡がる自然特性を生かし、人や自然と豊かに繋がる環境づくりをする。

高齢者が積極的にまちづくりに参加できるようにしたり、周辺地域の諸施設と連携を図り、地域組織の枠組みを超えたコミュニティの場をつくる。医療と介護施設の連結を図る地域ケアの拠点施設を地区の中心に据える。老いやいかなる健康状態に対して、多様な世代と共に生きる楽しさが実感できる地域社会を目指す。


兵庫県神戸市/2005.12/R&D 委託/計画案

Mixed housing with care network, Kobe


In several stages, old public housing blocks are rebuilt as low-rise housing for needs of a younger generation, while present aging residents continue to live in their units. Here, rather than subdivide into private lots, a mechanism to control the land as one whole and make residents common owners is proposed. Utilizing the panoramic view of the Akashi Channel in the Southeast, an enriching relationship between Man and the natural environment is envisioned.

Various facilities are linked into a community network made effective beyond local borders. A central facility that coordinates long-term medical and nursing care for elderly residents forms the core of the community. Irrespective of age and state of health, all residents can actively participate in community life in a mixed generation neighborhood with the support of a wide institutional network.


Kobe city, Hyogo pref. ‘05/ with R & D associates


DOCUMENT

Recycling-public Recycling-public
 

美祢社会復帰促進センター_Rehabilitation Center

社会復帰の手段としてのPFI事業


刑務所運営を、法の執行者である国と、株主利益を目的とする企業が共同して運営にあたるPFI事業の計画提案である。国家権力による罪を償わせる目的と、民間企業団体による社会復帰のための教育研修を行う目的をバランスよく機能させる。受刑者の権利を擁護する第三者によって運営体制や活動方針をチェックする仕組みをつくる。面積28ha、高低差約8.8m、8つに区切られた工業団地の敷地に、男女の収容施設を両側に、教育、訓練、労働施設と処遇・管理諸施設を中心に配する。各々の施設を連結する街路空間をつくり、人が交わる軸にする。被収容者の自律と地域社会へつなぐ場づくりを目指す。 美祢社会復帰促進センター 美祢社会復帰促進センター


山口県美祢市/2004.10/R&D 委託/構想案

Adapting new needs into cherished lifestyle of old town


This is a PFI proposal for how the country as law executor and an enterprise earning profit from shares can cooperate to run a prison. Repentance for a crime through national authority combined with training for social rehabilitation through corporate undertaking has its advantage. A third party handling the basic policy framework and activities acts as a built-in check system to protect the rights of the inmates.

On a site with a level difference of 8.8m, originally prepared as 8 sectors for an industrial estate of 28 hectares to activate the local economy, male and female inmates are accommodated on either side of a central block meant for reception, supervision and educational facilities, training and labor. A central spine connects all the institutions and links people inside and outside the facility. The intention is to plan an appropriate place for inmates to become self-reliant and connect with the region outside.


Mine city, Yamaguchi pref., ’04/ with R & D associates


DOCUMENT

Rehabilitation Center Rehabilitation Center
 

徳島県立盲学校改築_School for handicapped

地域の中の盲学校


重度・重複化する視覚障害者教育にとどまらず、視覚教育支援や障害者の生涯学習訓練の中心的な役割を担おうとする施設の計画である。学校現場は、郊外移転ではなく、市街地の現場所での改築を望んだ。自立支援活動を通して培ってきた地域との関わりや、都市的立地条件を生かし、学校施設の開放に応えられる魅力的な環境を目指す。非常時は安心を生む地域の防災拠点にする。自然エネルギーや水循環システムを使い、地域の自然素材を活かし、地域の樹木や果樹、花や野菜を植え、眉山の風景が拡がる学校空間をつくる。季節を感じ、風、音、香りや味覚、触感など五感に響き、人や自然との交流の場になることを目指す。


徳島県徳島市/2001.09/盲学校PTA 委託/計画案

Reconstruction plan to retain school in city


A public aided campus for special education plays a central role for lifelong visual training in everyday life for those with severe handicap and overlap of impairments. Rather than relocation in the suburb, a method for reconstruction on the present urban site was strongly desired by the present users. Especially since, taking advantage of the urban location, involvement with the community has long been cultivated through self-supporting activities. An attractive environment open to the community on the other hand, would offer security during disaster.

The proposed school environment is associated with the expansive landscape of Mt. Bizan by building with local natural materials, growing local fruit trees, flowers and vegetables and using renewable energy and water recycling systems. Feeling the seasons through the wind, sounds, smells, tastes and tactile senses would hopefully nurture a place for interaction between man and nature.


Tokushima city,’01/ with Parents & Teachers’ Association, School for the Blind


DOCUMENT

v1-104bs v2-104bs v3-104bs v4-104bs
 

由岐駅裏団地環境共生計画_Housing, Yuki-cho

サワガニが生息する緑の沢を軸とする


平地が少なく裏山が迫る漁業の町の住宅団地計画である。石組みの護岸が残る生態系豊かな沢を軸に、自然の景観を生かし、地形に沿った新しい集落をつくる。

生活排水は飲み水に近い水に浄化し、台風時には沢の水が下流に一気に流れないように遊水地をつくる。


徳島県海部郡/2001.09/集環境計画 委託/構想案

Housing along stream with freshwater crab


Little plain land was available in this fishing town close to the ocean with the mountains closing in. Housing is laid out along contours of a valley, with a mountain stream, its rich ecosystem and stone embankments as its axis. A new settlement in harmony with the landscape is proposed.

Wastewater from the housing is purified to nearly drinking water level by a high quality community septic tank. Shallow basins to contain storm water from the mountain runoff help control its flow downstream during typhoons.


Tokushima pref. ’01/ with Shu Environment Planners


DOCUMENT

v1-104bs
 

西成街路計画_Revitalisation of Nishinari

人と生き物が集える街づくり


差別による給付型のハード整備の同和対策から、地域の可能性を引き出し、住民の自立と人とのつながりを豊かにし、人と自然の魅力的な関係をつくる街づくり事業を目指し、中心街路計画を構想する。大きな樹木の下に小鳥たちがやってくる街路空間を、巡回公共交通システムで支え、誰もが楽しく歩け集えるようにする。雨水や生活排水を浄化し循環する水と、土を生かし、緑のビオトープ(生物生息環境)ネットワークを都市につくっていく。


大阪市西成地区/1996/R&D 委託/構想案

Green arteries for Nishinari district, Osaka


This is part of a master plan proposing development of the Midosuji grand trunk road, remaining undeveloped within Nishinari district, Osaka. Intending to bring in people, a circular route for public transport reduces traffic and pedestrians enjoy a promenade under large trees.

Exposed soil and open paving joints allow rainwater to recharge ground water. Rainwater and treated wastewater (by a high quality septic tank) are circulated under the avenue of trees to support a biotope where insects and aquatic life can meet humans and birds. Various living beings come together in the heart of the neighborhood, conveying their interrelationship and at the same time helping create a balanced community that must overcome and move beyond hard compensatory measures for eliminating discrimination.


Nishinari district, Osaka city ’96/ with R&D associates


DOCUMENT

v1-102s v2-102s v3-102s v4-102s v5-102s v6-102s

新居建築研究所

TERUKAZU NII & VASANTI MENON,
ARCHITECTS & ASSOCIATES

〒779-3124 徳島市国府町中246-4   088-642-7257   088-642-7274  office@nii-architects.com

お問合せ/CONTACT

246-4, NAKA, KOKUFU-CHO, TOKUSHIMA CITY, JAPAN 779-3124,

sidebar1 custom